Thadhal buidheann de thidsearan is comharlaichean ò taobh tuath na h-Òlaind air Roinn na Gàidhlig o chionn ghoirid. Fhuair tidsearan is sgoilearan Roinn na Gàidhlig cothrom bruidhinn riutha is iad an còmhla rinn dà fheasgar. Chuala sinn mar a thathar a’ teagasg Fryske, Dùitseach agus Beurla anns na sgoiltean aca. Chòrd e riutha na sgoilearan againn fhaicinn is bha còmhraidhean innteannach eatarrain. Daoine air leth gasta a bh’annta is chòrd an turas aca riuthasan agus rinne gu mòr!
A group consisting of twenty Frisian primary and secondary school teachers and educational advisers in multilingualism and visited the Gaelic Department recently. The teachers work in trilingual schools in the Province of Fryslân, in the north of the Netherlands. Languages taught in their schools are Dutch, Friesian and English.
The group visited our Gaelic Dept. with the aim of learning about Gaelic medium education. They visited other organisations in the Highlands but the particular focus of their visit was on Gàidhlig secondary and primary education. They were very interested in the work of the Department and enjoyed meeting our staff and comparing education systems. They also enjoyed meeting our pupils and hearing from them about learning in Gaelic and about the Gaelic culture.
Before the group’s arrival, pupils had been involved in studying minority languages in Europe, marking European Day of Languages on 26th September. Our pupils researched a number of languages such as Sorbian, Galician , Frisian, Occitan, Walloon Catalan and Sami prior to the visit. The Frisian group enjoyed looking at the wall displays created by pupils and also enjoyed hearing S3 Eachdraidh (GM History) pupils talking in Gaelic whilst presenting their PowerPoint displays about trench warfare during the Great War.
The visiting group helped our pupils to learn some Frisian phrases:
Frysk Gàidhlig Beurla
Hoe giet it? Ciamar a tha thu? How are you?
Goed Tha gu math I’m well
Hoe hjitsto? Dè an t-ainm a th’ ort? What is your name?
Ik hjit maitane.. Is mise.. My name is..
Chòrd e rium nuair a thàinig na Frisians dhan chlas. Bha e math cluinntinn cànan eile agus bruidhinn riutha nuair a bha iad a’ faighneachd cheistean. Tha mi an dòchas gun do chòrd an turas riutha.